top of page

GENERELL INFO RELATERT TIL DAGENS SITUASJON

 

TING Å TENKE OVER FØR DU/DERE TAR TUREN TIL OSS

ANGÅENDE KORONA

Dersom du eller noen i ditt følge har symptomer kan denne personen dessverre ikke gjennomføre det planlagte besøket til oss.

 

ANGÅENDE FORHÅNDSBESTILLING AV BILLETTER

Vi har fortsatt et begrenset antall billetter som selges hver dag. Det er normalt sett flest folk hos oss i helger og ferier, og vi anbefaler derfor å forhåndsbestille billetter til disse dagene. Det gjør at dere er sikra plass hos oss og slipper å snu i døra/vente dersom det er fullt.

 

Billetten på kjøpes innen 08.45 samme dag eller tidligere. Denne billetten kan brukes når du vil i løpet av åpningstiden vår den dagen.

O NAS

Totenbadet, czyli park wodny Raufoss, jak go wówczas nazywano, został otwarty 3 czerwca 1992 roku. Od tego czasu wiele się wydarzyło. Między innymi rozbudowaliśmy o basen, wstawiliśmy nowe zjeżdżalnie i wyremontowaliśmy sale fitness. Mamy teraz w sumie 5000 metrów kwadratowych krytego raju do pływania.

I

Przeżyj sztuczne progi rzeczne, fale oceanu, tropikalną roślinność, baseny z wieżami do nurkowania, 32 stopnie w powietrzu, 35 stopni w wodzie i wiele więcej - przez cały rok. W Totenbadet istnieje możliwość ćwiczeń fizycznych lub dobrego samopoczucia.

Dzięki doskonałej lokalizacji w lesie Raufoss, Totenbadet jest wyjątkową bazą wypadową do ćwiczeń i treningu.
Spacer po lesie i na polach można połączyć z treningiem siłowym lub kąpielą i zakończyć w dobrej saunie.

I

I

ŚRODKI ZAKAŻENIA PODCZAS PŁYWANIA
⦁ Spryskać ręce przy wejściu.
⦁ Doceniamy, jeśli płacisz zbliżeniowo, „wykładziną”.
⦁ Odbierz żółtą wstążkę w recepcji.
⦁ Jeśli nie jesteś członkiem, pomóż nam zapisać swoje imię i nazwisko recepcjonistce.

Jest to spowodowane możliwe śledzenie infekcji.
⦁ Używaj szafek, które NIE są oznaczone.
⦁ Jeśli prysznic jest pełny, poczekaj w odległości co najmniej 1 m.
⦁ Tylko co drugi prysznic + wszystkie kabiny prysznicowe są dostępne. Korzystaj z pryszniców, które NIE są oznaczone.
⦁ Pamiętaj o dokładnym umyciu ciała przed kąpielą.
⦁ Jeśli oznaczono linią, poczekaj za nią.

⦁ Prosimy nie przesuwać stolików w bistro.
⦁ Pamiętaj o rozłożeniu gumki przed wyjściem.

Dziękujemy za pomoc w utrzymaniu czystości i porządku w Totenbadet.

I

ŚRODKI OCHRONY ZAKAŻEŃ PODCZAS TRENINGU
⦁ Pamiętaj o zabraniu ręcznika na trening.
⦁ Polecamy naszym klientom dokonanie zmiany ze względu na pojemność garderoby.

Zabierz swoją torbę do sali ćwiczeń.
⦁ Rozłóż ręce przed, w trakcie i po treningu.
⦁ Odbierz pomarańczowe wstążki w recepcji.

Ponadto otrzymasz własny antybakteryjny i ściereczkę do użycia podczas sesji.
⦁ Jeśli nie jesteś członkiem, pomóż nam zapisać swoje imię i nazwisko recepcjonistce.

Jest to spowodowane możliwe śledzenie infekcji.
⦁ Urządzenia, sprzęt i maty należy umyć po użyciu.
⦁ Pamiętaj, aby przed wyjściem odłożyć gumkę, antybakteryjny i ściereczkę.

Dziękujemy za pomoc w utrzymaniu czystości i porządku w Totenbadet.

ŚRODKI OCHRONY ZAKAŻEŃ W TOTENBADET

Bilety w przedsprzedaży TUTAJ
Zalecamy rezerwację biletów z wyprzedzeniem, aby zapewnić sobie wstęp do Totenbadet.
Wyprzedaż kończy się o godzinie 10:15 tego samego dnia.
Czekamy na spotkanie z Państwem!
I
UWAGA: BILETY NIE SĄ ZWRACANE

ZASADY KORZYSTANIA Z SYSTEMU

Kąpiel i korzystanie z obiektu odbywa się na własne ryzyko.

I

Okaż względy innym gościom, postępuj zgodnie z ulotką informacyjną obiektu i przestrzegaj instrukcji personelu.

2. Naruszenie i lekceważenie skutkuje wydaleniem z obiektu.

Korzystanie z obiektu bez ważnego dostępu będzie skutkowało wydaleniem.

4. Zorganizowane działania (szkolenia, konkursy itp.), Które ograniczają swobodne korzystanie z obiektu przez innych użytkowników, odbywają się w uzgodnionych strefach i okresach najmu (umowa najmu).

5. Nurkowanie i skoki są dozwolone tylko w wyznaczonych miejscach.

6. Bieganie po mokrej nawierzchni jest zabronione.

7. Piece do sauny nie mogą być zasilane wodą, ponieważ wpłynie to na system regulacji wilgotności i temperatury.

8. Dzieciom w wieku poniżej 10 lat musi towarzyszyć odpowiedzialny kąpiący się w wieku powyżej 16 lat.

9. Dzieci poniżej wieku szkolnego mogą towarzyszyć osobie dorosłej w szafie przeciwnej płci.

10. Dzieci w pieluchach muszą używać pieluch do kąpieli, które są produkowane do użytku w wodzie.

11. Na terenie obiektu obowiązuje zakaz palenia, tabaki i gumy do żucia.

12. Należy używać szaf. Totenbadet nie ponosi odpowiedzialności za utracone przedmioty.

13. Obuwie outdoorowe nie jest dozwolone w szatniach, strefach wilgotnych i centrach fitness. W centrum fitness kapcie są obowiązkowe.

14. Przed korzystaniem z basenów i saun należy myć mydło i brać prysznic bez stroju kąpielowego.

15. Bielizna (pod kostiumem kąpielowym) jest niedozwolona.

16. Osoby z ranami wysiękowymi / otwartymi lub chorobami zakaźnymi nie mają dostępu do kąpieliska.

I

Uszkodzenie obiektu spowodowane przez użytkownika może skutkować odpowiedzialnością finansową.

I

I

I

I

I

bottom of page